[352]查理五世:法国国王——译注
[353]详情参阅蛮族的法律和本书第二十八章——原注
[354]尤里克:西哥特王——译注
[355]贡多巴德:勃艮第国王,《贡贝特法》的制定者——译注
[356]罗塔里:伦巴第王,《伦巴第法》的制定者——译注
[357]详情参阅《怯懦者路易传》,无名氏著在杜申《文选》第二卷第296页也有记载——原注
[358]详情参阅巴尔贝拉克《古代条约史》第112条——原注
[359]详情参阅斯特拉波《地理志》第九卷——原注
[360]这里指的是托根堡——原注
托根堡:瑞士东部的一个地区,该地人民曾于1706年开始为独立而战,战争一直持续了12年,最终取得了对圣加仑的胜利——译注
[361]他是一个派别的首领——原注
[362]汉诺:迦太基统帅和政治家,同时也是一位航海家和探险家——译注
[363]就像加图要把恺撒交给高卢人一样,汉诺要把汉尼拔交给罗马人——原注
[364]大赦法:也就是1738年10月18日法(热那亚的弗朗盖里版第六条),其中明确规定:“该岛总督只有逮捕和监禁疑犯的权力,而且必须马上向上级汇报,不可以只根据私下情报对任何国民施以肉刑”详情还可以参阅1738年12月23日阿姆斯特丹《小报》——原注
[365]见普芬道夫的著作《通史》——原注
[366]吕底:小亚细亚的一个古国——译注
[367]居鲁士(公元前600—公元前530),古代波斯帝国的皇帝——译注
[368]参阅迪奥尼西奥斯·哈瑞凯纳斯的《罗马古代史》第七章——原注
[369]查理十二(1682—1718),瑞典国王——译注
[370]利沃尼亚:欧洲北部波罗的海沿岸的一个地区——译注
[371]波尔塔瓦:乌克兰东部的一个城市——译注
[372]阿偈西劳:斯巴达的一个国王——译注
[373]参阅阿里安的《亚历山大远征记》第一卷——原注
[374]参阅阿里安的《亚历山大远征记》第一卷——原注
[375]提尔:今黎巴嫩的苏尔——译注
[376]大流士:古代波斯国王——译注
[377]参阅阿里安的《亚历山大远征记》第三卷——原注
[378]普鲁塔克曾在其著作《道德论集》中论述了亚历山大的命运,以资参考其中说亚里士多德曾这样进谏过——原注
[379]参阅阿里安的《亚历山大远征记》第七卷——原注
[380]参阅《勃艮第法》第十二篇第五条——原注
[381]参阅《西哥特法》第三卷