柜说道:“你好,有洋人的诗集吗?”
这里是省城,书肆的书籍全面
翻译外国的诗词,一直就有,只不过发行量少些
回到马车上,他手上已经有了一本阿妹肯国的诗集,是一个佚名式翻译的,书面是《西国诗人语录》
他翻了翻,找到了那首诗
阿妹肯国的女诗人艾米莉·狄金森在1872年写的诗歌《如果我不曾见过太阳》
很简短的四行,前面两行是:
“”(如果我不曾见过太阳)
“Icou”(我本可以忍受黑暗)
他看了看,合上书
睡着了
强撑着酒醉睡着了