着我当事人走入案发现场,然后将我当事人逮捕”
“其次……”
“你先等等”
布鲁克林打断哈文的话,看向本·斯通
哈文这话意思很简单:你警方要抓犯人,布置陷阱,都随你,但你应该在外围布设醒目标识,告知不知情公民这里不能入内
听起来似乎有道理,可警方怎么知道谁是嫌犯?
真要这么做,嫌犯跑了怎么办?
再,案发现场是别人家里,你如果真的无辜,没事儿跑别人家里去做什么?
仅仅这一回合,布鲁克林已经看出哈文的外强中干如果他的辩护思路就是这个,那也没必要开庭浪费大家时间了
如果哈文没有什么后手准备,他会被本·斯通吊起来打
“法官阁下”本·斯通面带微笑,举止得体,声音洪亮
“我们有完整的柯蒂斯进入布控范围及准备行凶的过程录像,我们还从柯蒂斯身上找到凶器及与红恶魔沟通的书信”
“我们还有柯蒂斯在审讯室的录像与笔录,他对自己的罪行供认不讳,并清晰描述出了未公开的案发现场情况”
本根本不跟哈文正面打他直接甩出最有力的证据,将柯蒂斯的棺材钉死
布鲁克林又看向哈文
“但我的当事人有不在场证明,而且你们没有找到我当事人出现在案发现场的证据”
哈文立刻反驳
本沉默了
布鲁克林挑挑眉,有些惊讶
他原以为案件很简单,没想到还有这种漏洞
在布鲁克林看来,本沉默有两种可能
一种是哈文所确有其事,本无法应对
另一种可能是,他已经专门针对这一漏洞设计好辩驳思路,只是现在不是正式庭审质询阶段,他不想泄露自己的思路
通常情况下,如果案情存在严重的证据缺失,法院是可以现在就驳回起诉的
如果柯蒂斯没进入警方布控范围内,没被抓个正着,没在审讯室承认自己的罪行,法院还真可能驳回起诉
布鲁克林扫了一眼被告席柯蒂斯依旧搔首弄姿,整个人像条蛇一样,扭来扭去哈文情绪比较激动,胸膛起伏,双手撑桌,身体前倾
他接下柯蒂斯的案件,应该承受着巨大的压力
从他对柯蒂斯的称呼可以听出,哈文本人是不想接手的
人如果想跟某人划清界限,在描述对此人称呼时,会下意识地不适用姓名成为,而是采用“那个人”这样的代称
可这是强制分配给他的,他不能推脱
在联邦,律师有义务为请不起律师的人提供法律援助,每一名律师每年都有固定的指标,律师需要完成指标,才能继续凭证执业,否则将面临协会审查,存在被吊销证件的风险
大律师们通常会将这种义务劳动交给助手,让助手去被白嫖
哈文显然不是大律师,他没有助手,只能自己上阵
不过话又回来,如果哈文真能让柯蒂斯无罪释放,他将凭借